ТАСС – это не только служба новостей. Это еще и одна из крупнейших в России и СНГ фотослужб (в прошлом Фотохроника ТАСС), специализирующихся на выпуске фотоновостей в режиме реального времени, а также Российская книжная палата. Это семья, объединившая более 1800 сотрудников, связанных одной целью и любовью к своему делу. Несмотря на то, что ТАСС является старейшим информационным агентством России, оно очень активно развивается, постоянно предлагает аудитории самые разные информационные продукты, стараясь охватить самую широкую аудиторию – людей разных возрастов, сфер деятельности и интересов.
ТАСС – главное государственное информационное агентство России, одно из крупнейших мировых информагентств. Стоит сказать, что ТАСС ни на час не прервал работу за всю свою историю.
История агентства тесно связана с историей нашего государства. Вот как складывалась его судьба.
О каком бы периоде в истории ТАСС ни шла речь, его репортеры были очевидцами всех крупнейших событий, произошедших в России и мире за последнее столетие. Революционные события 1917-го и образование СССР, освоение Арктики, годы Великой Отечественной войны, полет первого человека в космос, создание мощной индустриальной державы, а также достижения в науке, культуре и образовании – летопись страны создавали корреспонденты ТАСС.
В агентстве работают и в разные годы с ним сотрудничали незаурядные личности, выдающиеся журналисты, писатели, поэты, художники, исследователи и общественные деятели России и зарубежных стран.
Так, в «Окнах сатиры РОСТА» работали Владимир Маяковский, Михаил Черемных, Иван Малютин, Дмитрий Моор, Казимир Малевич, Валентин Катаев, Илья Ильф и другие творческие знаменитости.
В годы Великой Отечественной войны только в московской редакции над «Окнами ТАСС» работали 125 художников и 83 писателя. Тексты писали Демьян Бедный, Самуил Маршак, Павел Антокольский, Василий Лебедев-Кумач, Ольга Берггольц, Сергей Михалков и многие другие знаменитые литераторы. Над рисунками работали лучшие художники-карикатуристы – Михаил Черемных, Борис Ефимов, Кукрыниксы.
Знаменитый исследователь Арктики Иван Папанин регулярно передавал в ТАСС радиограммы о ходе операции по спасению терпящего бедствие во льдах Северного Ледовитого океана ледокола «Георгий Седов».
Внештатным корреспондентом РОСТА в Париже в 1930-х годах работал Президент Демократической республики Вьетнам Хо Ши Мин.
А известный советский писатель и журналист Константин Паустовский, работавший в агентстве в 20–40-х годах прошлого века, высоко оценивал этот период своей жизни: «Современность + быстрый темп работы + новейшая техника + обилие незаурядных людей + хорошо развитое чувство товарищества + политическая выдержка + умение легко работать = ТАСС и РОСТА».
И еще пример: известный пушкинист и переводчик Алексей Букалов, старший корреспондент ТАСС в Италии и Ватикане, единственный российский журналист, текст которого включил в свою проповедь у Колизея Папа Римский Иоанн Павел II.
Сегодня агентство производит линейку разнообразных информационных и аудиовизуальных продуктов и сервисов на общественно-политическую, экономическую, международную, научную, культурную, спортивную и другие тематики на русском и английском языках. Среди подписчиков – российские и зарубежные СМИ, федеральные и региональные органы государственной власти, дипломатические представительства, представители деловых и финансовых кругов, общественные организации и многие другие.
ТАСС заслужил признание коллег, получил много международных и российских премий. Так, 29 ноября ТАСС первым из российских СМИ был удостоен премии Kantar Information is Beautiful Awards, которой отмечаются лучшие мировые проекты с точки зрения визуализации данных, инфографики, интерактивных проектов и искусства подачи информации. ТАСС получил «золото» в категории «Окружающая среда и карты» за проект «Когда пришел Наполеон». 23 ноября ТАСС получил премию Рунета в номинации «Культура, СМИ и массовые коммуникации» за проект «1917. Столкновение с бездной».
В пресс-центре ТАСС ежедневно проходит до 6 пресс-конференций, а в год более 1000 мероприятий, гостями которых становятся российские и иностранные политики, деятели культуры, науки и спорта, руководители крупнейших российских и зарубежных компаний. Мероприятия собирают представителей СМИ, также принять в них участие имеют право и студенты.
Дарья Пенчилова – выпускница факультета журналистики МГУ, заместитель главного редактора ТАСС. Руководит работой всего диджитал блока ТАСС. Это редакции сайтов tass.ru, Welcome2018.com, «Это Кавказ» и «Чердак»; редакция мультимедиа контента, отдел продвижения в соцсетях, департамент диджитал маркетинга, а также «ТАСС Аудио».
«Пока я училась на факультете журналистики, я решила, что попробую за три года все типы медиа. Я была в газете, пресс-службе, на радио, телевидении. А информационное агентство я поначалу даже не рассматривала, это казалось мне скучным. Но в начале четвертого курса я попала на стажировку в «РИА Новости», и я поняла, как ошибалась.
У нас есть цифровой блок, в который входят все редакции, не производящие новости на ленту. Его задача – делать классный контент для интернета. Мы находимся в состоянии постоянных реформ, пытаясь успеть за технологиями и трендами, привлечь аудиторию.
Журфак научил меня быстро учиться. Я одновременно работала и училась, часто приходилось за одну ночь выучивать весь материал. Еще одна история – это знакомства. Когда мне нужно обратиться в какую-то компанию, даже не обязательно связанную с журналистикой, я обязательно встречаю там своего человека с журфака. С возрастом начинаешь очень ценить эти связи».
Маргарита Головина – выпускница факультета журналистики МГУ, руководитель редакции сайта tass.ru, самого большого подразделения в цифровом блоке.
«На первом курсе мы с друзьями стояли на ступеньках факультета, я кричала, что никогда не буду работать в информационном агентстве, но вот я уже третий год в ТАСС, и не жалею об этом.
Мы стараемся делать ставку на аудиторию. Наша средняя ежедневная аудитория составляет около 1,5 млн человек, в основном достигших 35 лет, но мы стараемся ее омолаживать. Чтобы поспособствовать этому, у нас есть много интересных интерактивных проектов.
Мне журфак подарил веру в себя. Со школой у меня были плохие отношения. Преподаватели меня не любили, говорили, что у меня ничего не получится. Я отвечала им взаимностью. И только когда попала на журфак, я увидела, что есть адекватные взрослые люди, которые верят в меня».
Михаил Зеленцов – выпускник журфака МГУ, руководитель отдела новостей редакции сайта tass.ru.
« Я учился на журфаке в магистратуре, и моим научным руководителем был Ясен Николаевич Засурский. Однажды он сказал, что сейчас придет наш выпускник Максим Филимонов, будет набирать студентов в «РИА Новости». Я прошел там стажировку, а позже перешел на работу в ТАСС.
Отдел новостей – это мобильная, оперативная структура, которая работает без перерыва. Он делится на несколько подразделов: федеральные новости, региональные и т.д. Основное отличие от ТАССа, о котором пишут в учебниках по истории, это то, что мы работаем в режиме «Business-to-consumer», то есть на массовую аудиторию.
У меня очень типичная история провинциального мальчика, который с восьмого класса мечтал поступить на факультет журналистики МГУ. И когда я все-таки поступил, получил возможность заниматься любимым делом. Также для меня очень важна атмосфера факультета. Где бы ты ни был, ментально журфак с тобой. Ты общаешься с человеком и понимаешь, что он оттуда. Ты всегда находишься в какой-то команде, в приятной дружеской атмосфере».
Тимур Фехретдинов – студент 5 курса вечернего отделения журфака МГУ, ответственный редактор отдела неновостного контента редакции сайта tass.ru, автор многих спецпроектов ТАСС, в том числе материала о космических первооткрывателях «Первые космические», к которому сам же написал саундтрек.
«На третьем курсе у меня была мысль, что я никогда не буду работать в информационном агентстве. Даже когда я уже устраивался в ТАСС, были небольшие сомнения. У меня был стереотип, что информационное агентствовсегда направлено на прошлое и не поддается каким-то изменениям. В итоге выяснилось, что все с точностью наоборот. У нас есть студия инфографики, отдел видео, мы выигрываем отечественные и международные премии. Я не представляю другого места работы, где позволили бы сделать спецпроект с добавлением собственной музыки.На журфаке я научился очень быстро находить необходимую информацию и перерабатывать большие объемы данных в сжатые сроки».
Первый заместитель главного редактора ТАСС Марат Сисенович Абулхатин ответил на вопросы «Журналиста Online».
Как проходит ваш рабочий день?
– День начинается с прочтения новостной ленты, чего я требую и от своих сотрудников. Если человек уходит с работы в шесть вечера, а приходит на нее в восемь утра, то он должен знать все новости, которые произошли в мире за время его отсутствия. Чтобы правильно ставить и выполнять задачи, нужно знать, что происходит в мире, что пишут в разных зарубежных и отечественных СМИ. Каждый день я прихожу в ТАСС где-то в половине седьмого утра. После подвожу итоги работы за ночь, вместе с ведущими смены кратко разбираем итоги работы по основным новостным сюжетам. Потом проходит большая летучка у главного редактора ТАСС, в которой участвуют руководители всех творческих подразделений агентства. Определяется информационная повестка дня, ставятся задачи, согласовываются основные пути их решения.
Моя работа проходит в режиме «нон-стоп». Провожу краткие летучки перед тем, как уйти домой, обсуждаем прошедший день и думаем над информационным содержанием следующего дня: определяем темы, которые надо отработать, ставим задачи корреспондентам, редакциям. Заканчиваю работу по-разному, но практически никогда не раньше 21:00. Нередко приходится завершать трудовую вахту и гораздо позже, но работа продолжается и после возвращения домой: звонят корреспонденты, выпускающие. Надо учитывать фактор времени: у нас в Москве поздний вечер, а за океаном: Вашингтоне, Нью-Йорке, странах Латинской Америки – день только начинается, у нас ночь, а представительства ТАСС в странах Азии уже начинают работу, в Москве день близится к полудню – просыпается Европа. Вот такой ритм работы. Телефоны работают круглосуточно – и это, я считаю, нормально для новостного журналиста.
Каковы требования при приеме на работу?
– В первую очередь – безупречное знание русского языка, потом – желание работать. Ремесло журналиста особое. Здесь нельзя работать, допустим, от 6:00 до 18:00. Пока есть новость, ты работаешь, то есть опять же – «нон-стоп». Недавно, например, мы расстались с сотрудником, который работал, словно робот, ему было не интересно, хороший парень, но журналистика – не его.
Всему остальному можно научиться. К нам приходят молодые люди, они не могут знать все. Сначала сотрудники знакомятся с традициями ТАСС, с коллективом. Большие требования предъявляются к журналистам-международникам, они должны знать иностранные языки, профессионально разбираться в сложных аспектах международной политики, а также глубоко знать страну в которой ему предстоит работать: ее культуру, экономику, спорт, традиции, нравы, обычаи. И, конечно же, непременное требование – доскональное знание истории отношений РФ с той страной, регионом, где ты служишь! Если ты не знаешь и не любишь страну, в которой работаешь, – работать в ней ты не сможешь.
Более того, работа, к примеру, в США отнюдь не означает, что тебе предстоит готовить материалы только по американской проблематике: каждый должен знать и быть экспертом и по проблемам ближневосточного урегулирования, и в области корейской тематики и т.д. и т.п.
Другое важное требование – психологическая устойчивость, сейчас корреспонденты работают под жестким психологическим давлением, нужно уметь справляться со стрессом. Очень важно уметь работать в кризисных ситуациях. Наши корреспонденты этому обучены, ездят в горячие точки. Журналисты ТАСС присутствовали и в эпицентре событий в Фукусиме, в Сирии, профессионально отрабатывали темы во время крупных терактов во Франции, Бельгии, Великобритании. Одна наша корреспондентка несколько лет назад ездила на стажировку на Филиппины. В то время там произошли массовые вооруженные столкновения. И она передавала по телефону информацию, находясь в самой гуще событий.
Благодаря блестящему знанию различных иностранных языков и широкому кругозору, журналисты ТАСС могут брать эксклюзивные интервью у президентов, глав правительств и министров.
Когда наши международники приезжают в какую-то страну, мы им даем время адаптироваться, а далее их задачей становится наращивание связей и контактов.
Например, наша молодая журналистка Екатерина Воробьева, которая возглавляет представительство ТАСС в Испании, уже отмечена государственной наградой. Помните, недавно было обострение кризиса вокруг Каталонии? У Кати связи настолько отработанные, что министр иностранных дел Испании дал эксклюзивное интервью только ТАСС, отвергнув запросы всех других мировых СМИ.
Наших корреспондентов часто приглашают работать в различные международные компании, потому что они блестяще знают международную проблематику, языки, умеют грамотно писать и анализировать информацию.
Как проходит подготовка журналистов перед выходом на серьезный уровень?
– Раньше подготовка журналиста для выезда за границу занимала до трех лет. Сейчас – около двух. Сегодня технические возможности передачи информации стали совершенно другими, мы меньше тратим время на передачу сообщений, чем раньше. Но также, как и раньше, прежде, чем командировать журналиста за рубеж на длительный срок, мы его отправляем на 3-6 месяцев на стажировку. Обычно этого времени достаточно, чтобы понять, сможет человек работать или нет.
Какие сейчас вызовы стоят перед ТАСС?
- Наверно, одна из самых злободневных проблем – фейковые новости. ТАСС всегда отличался от всех СМИ надежностью и достоверностью информации. Например, некоторое время тому назад была фейковая новость о том, что указом президента сняли с должности главу ОАО «РЖД» Владимира Якунина. Многие СМИ «клюнули» на это и повторили у себя эту информацию. А ТАСС сразу же дозвонился до самого главы РЖД, и вся сенсация оказалась фейковой. Поэтому я всегда говорю нашим сотрудникам: интернет – мощный новостной инструмент, но надо всегда иметь свои надежные источники, которые позволяют давать четкую, правдивую и объективную новость. Хочу добавить, что в ТАСС есть и своя надежная база данных ТАСС-Wiki, которая всегда к услугам корреспондентов агентства.
Как статус влияет на деятельность агентства?
– Надо помнить, что ТАСС – это государственное информационное агентство, и, естественно, все то, что ТАСС передает, – в интересах государства. Главная задача – это информационное обеспечение интересов страны. Вся деятельность правительства и государственных структур в центре нашего постоянного внимания, а это значительный сегмент новостной ленты агентства. К тому же государство нас финансирует: часть средств мы получаем из федерального бюджета, а другую – зарабатываем. Это накладывает на нас ответственность, ошибки недопустимы.
За что вы любите свою работу?
- Я не хочу бросаться пафосными словами «журналистика – это призвание» и так далее. Думаю, что тассовец – это не только ремесло, но и образ жизни. Для тех, кто сюда попадает и кто со временем по-настоящему становится тассовцем, – для них, именно для них ТАСС – это образ жизни. Это, если хотите, и цель, и идея, и мечта, и надежда и многое другое, без чего, придя в ТАСС, уже невозможно представить себе профессиональную жизнь.
Каков типичный тассовец?
– Порядочный, доброжелательный, надежный, обладает высокой компетенцией, профессионализмом, внимателен к людям, любит то, что делает.
Пожелаете что-нибудь будущим журналистам?
– Никогда не останавливаться. Быть всегда в движении. Никогда не быть равнодушными, всегда быть любознательными. Как только вы теряете интерес, считайте, что уже наступила старость. Если среда перестраивается быстрее, чем вы, значит, вам нет места в этой среде. А так всем удачи! Она сопутствует тем, кто ее ищет. Будьте всегда, везде и во всем в поиске.
С января 2018 года в ТАСС стартует программа стажировок для старшекурсников и выпускников вузов, мечтающих работать в новостной журналистике. Лучшие из лучших станут сотрудниками редакции выпуска ТАСС. Об этом можно прочесть подробнее на сайте агентства, а непосредственно о практике студентов нам расскажет ведущий специалист кадрового и учебного департамента ТАСС Валентина Колесникова:
«Учебный центр ТАСС имеет многолетние договора о сотрудничестве с журфаком МГУ и ИСАА. Согласно договору мы предоставляем студентам возможность поработать в наших редакциях и в рамках учебной программы вуза выполнить задание. Любой студент может подать заявку в свою учебную часть о том, что он хотел бы попрактиковаться в ТАСС. Именно учебная часть формирует списки студентов для практики, которые и отправляются нам на рассмотрение.
Скажу честно, в последнее время поток студентов растет, ведь мы сотрудничаем еще с пятью профильными вузами Москвы. Мы стараемся быть внимательными ко всем и при этом выбираем лучших. Ребята проходят обязательное тестирование по русскому языку и уровню кругозора. Также специалисты редакций проводят собеседования с потенциальными практикантами для того, чтобы выяснить мотивацию, способности и ожидания от работы. В принципе, ТАСС круглый год открыт для производственной практики, но основные потоки приходятся на зиму и лето. К сожалению, пока мы можем позволить себе работу только со старшекурсниками. Потому что уровень нашей работы достаточно сложный и требует высокой ответственности даже от практикантов. Но, понимая интерес первокурсников, мы предлагаем им стать помощниками в нашем пресс-центре, где им не требуется вести редакционную деятельность, но зато они смогут посещать пресс-конференции. Летом к нам приходят дипломники, выпускники, которые в будущем могут стать кадровым резервом ТАСС. В них мы заинтересованы больше всего.
Как правило, в ходе производственной практики мы проводим мастер-классы по новостной журналистике, экскурсию по ТАСС.
Иногда мы отправляем практикантов в справочный отдел для мониторинга новостей или для перевода новостного контента с иностранных языков. Мы всегда учитываем интересы практиканта. Если это дипломники, стараемся связать практику с темой диплома.
Если студент мечтает работать в ТАСС, то именно практика и стажировка могут стать реальным шансом для трудоустройства. Важен труд, терпение, желание, а также знания и навыки, полученные в вузе. Если студент себя зарекомендовал, был активен, посещал мероприятия, выкладывался наравне с нашими специалистами, ему могут предложить дальнейшее сотрудничество.
Большое значение имеет опыт. В любом случае, для любого выпускника будет только плюсом при прохождении собеседований наличие публикации и положительной характеристики с места производственной практики.
Первокурсникам можем предложить посещение нашего лектория. У нас проводятся открытые лекции. А когда планируются такие мероприятия, мы напрямую работаем с факультетами, отправляем им афиши. Студенты могут свободно посещать лекции открытого формата.