«Счастье» длиною в год

Предыдущая статья Следующая статья

Корреспондент «Журналиста Online» побывала на концерте хора французской песни имени Жоржа Брассенса

Текст: Алина Орлова

На сцене театрального центра «На Страстном» прошел концерт хора французской песни имени Жоржа Брассенса. Он был посвящен памяти основателя и руководителя хора Александра Аршавировича Аванесова. Это было традиционное ежегодное выступление труппы, которое впервые прошло без Учителя. Последний концерт с ним состоялся на сцене этого же театрального центра в октябре 2017 года и назывался «L’amour toujours…». На этот раз хор представил постановку с символичным названием «Счастье».

©Алина Орлова

Чтобы понять, о чем идет речь на сцене, не нужно свободно владеть французским или пользоваться Google-переводчиком. «Что такое счастье?», конечно, сложный вопрос, на который участники хора французской песни имени Жоржа Брассенса постарались ответить по-своему – понятно и просто. 

Счастья в жизни стремится достичь каждый: кто-то ищет его в заботе о семье и близких, кто-то – в денежных накоплениях, а кто-то – в саморазвитии, в погружении с головой в любимое дело, например в творчество.

Руководитель хора Александр Аванесов был поистине увлеченным человеком. Для него счастье заключалось в развитии труппы, постановке новых концертов и распространении в России французской песни и культуры в целом. Известный переводчик, франкофон и франкофил, кавалер французского ордена академической пальмовой ветви А. Аванесов занимался переводами известных французских песен как второй половины прошлого века, так и нашего времени.

Именно Аванесову принадлежала идея посвятить следующий концерт теме счастья, которую продолжатели его дела осуществили. Среди авторов прозвучавших композиций были Мишель Фюген (1970-ые годы), Патрик Брюэль (1990-ые), Жерар Ленорман («Баллада счастливых людей» – 1975 год). Звучали песни «Старый Леон» Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова, «Опавшие листья» Ива Монтана, а из современных – «Где оно, счастье?» Кристофа Маэ. Среди участников хора были близкие друзья Аванесова, а на ударных играла его дочь Анна.

Всегда сложно делать что-то под ключ впервые в жизни

Руководитель хора имени Жоржа Брассенса Данила Соколов ответил на вопросы «Журналиста Online»:

©Алина Орлова

– Когда был основан ваш коллектив и сколько в нем сейчас участников?

– Труппа хора французской песни была впервые собрана в 1990 году. Сейчас поет около 45–50 человек.

 – Часто выезжаете за границу? Где выступали?

– Раз в год инициативная группа туда отправляется, но в последнее время не для гастролей, а для участия в хоровых фестивалях, где разучивает и поет песни с хористами из Франции. Проще сказать, где за 28 лет мы не выступали. Наверное, из крупных городов это были только Лион, Марсель, Бордо, Тулуза и Ницца.

 – Сложно ли было осуществить постановку «Счастье» без привычной поддержки главного руководителя и автора идеи?

– Всегда сложно делать что-то «под ключ» впервые в жизни. Мы готовили «Счастье» год. Саша начал работу над этим проектом в ноябре прошлого года, мы продолжили в январе после его кончины.

 – Кто занимается с участниками вокалом, корректировкой произношения?

– Произношением и написанием наших оригинальных вокальных аранжировок занимаюсь я. Разучиванием заимствованных аранжировок занимаемся мы вместе с Натальей Покровской (с ней же Данила руководит коллективом - прим. ред.). Аккомпанемент в основном на Наташе – я изредка играю на гитаре.

 – В прошлом году у вас был концерт под названием «Любовь». В этом – «Счастье». Что будет дальше?

– Следующий концерт – через год, как и обычно на протяжении последних двенадцати лет. Называться условно будет «Франция: новые имена и ушедшие легенды».

Можно вечно искать счастья и не заметить, что оно тут, рядом...

Участница хора Марина рассказала о работе в самом хоре.

©Алина Орлова

 – Кто может попасть в хор?

Марина: В хор может попасть любой человек, умеющий читать по-французски. У нас вроде нет серьезных ограничений по возрасту. А на репетициях главное – прочитать и выучить слова, разобраться с правильным произношением и интонациями. Обычно Саша перед началом работы над чем-то новым присылал перевод песни и прорабатывал с нами произношение. Сейчас нам в этом помогают Данила, Наташа, Марго из «Espérance». Она билингва в языковом плане – один из родителей француз. Поэтому фонетика у нее замечательная.

 – Что такое «Espérance» (в переводе с французского «надежда»)?

– Это младший хор в труппе. Как вы видели, они тоже выступают с нами на концертах. Просто они помладше (примерно 8-16 лет), у них голоса еще совсем другие, детские.

– Как готовились к концерту?

– Год ставили, точнее, продолжали ставить то, что наметил Саша, добавляя что-то новое. Репетировали в основном раз в неделю, а последнее время – два раза в неделю.

 – Что для Вас счастье?

– Для меня счастье – это возможность находиться в кругу единомышленников, даря радость как себе, так и окружающим. Счастье – это стоять на сцене вместе с другими хористами, быть не отдельно взятым человеком, а частью общего механизма, который, как проводник, передает откуда-то свыше или из глубины души заряды положительной энергии в зал, зрителям. Вот что заставляет меня чувствовать себя по-настоящему счастливой.

Какими бы разными ни были у людей представления о счастье, всегда нужно ценить моменты радости и приятных воспоминаний, которые можно назвать счастливыми. Счастье, складывающееся из незначительных на первый взгляд событий, всегда  неуловимо и мимолетно – надо уметь замечать его. Можно вечно искать счастья и не заметить, что оно тут, рядом,  «здесь и сейчас, и именно с этими людьми!».

16.12.2021
Наброски портрета художника в юности
История тринадцатилетней Вари Радьковой
07.09.2021
Большой гид по Большому театру
Какие сцены стоит посетить и какие места выбрать
06.05.2021
"В нашей семье - три Героя Великой Отечественной войны"
Сёстры Мария и Дарья Копыловы - о нелегкой судьбе повара на войне
22.07.2021
Что стало с таксами Чехова?
История большой любви с печальным финалом