Текст: Дарья Петрова
Новогодние огни, елки, укутанные мишурой, поблескивающие гирлянды в виде снежинок, величественная мраморная лестница, а вокруг кружащийся вихрь кружев, пайеток, шуршание органзы, красная бабочка, плотно обхватывающая шею кавалера, рядом с которым стоит улыбающаяся дама с высокой прической и завитыми локонами. Мы на балу физиков и лириков в здании журфака на Моховой. Ощущение, словно ты откатился во времени лет так на двести. Но нет, следы технического прогресса не скроешь: вон фотографы, одетые как по договоренности во все черное, ловят улыбки пар, то кружащихся в ритме испанского вальса, то подскакивающих в такт польке.
Бал начался с променада: легкие и струящиеся, плотные и тяжелые, полупрозрачные и кружевные подолы платьев облетали ступени главной лестницы; кавалеры уверенно вели под руку своих спутниц к хозяевам бала - деканам факультета журналистики и физического факультета. Елена Леонидовна Вартанова и Николай Николаевич Сысоев добродушно приветствовали гостей бала. Начался праздник. Праздник музыки, движения, взглядов, улыбок - самый настоящий, волшебный, сказочный бал.
Зазвучали первые аккорды знакомой всем мелодии, и балюстрады первого и второго этажей наполнились людьми, отправляющимися в свое танцевальное путешествие.
Анна Колосова, журфак:
«Бал начался с полонеза, это открывающий танец, очень медленный и торжественный. Первое ощущение - трепетное волнение, неужели вот он - бал! Переживала, что мои ожидания не оправдаются, так как ожидаешь очень многого. К счастью, все было чудесно».
Ангелина Шестакова, физфак:
«Мы торжественно поднимались по лестнице и балюстраде. Все-таки было сто пар, поэтому все длилось достаточно долго. Честно говоря, в процессе сего действа я думала только о том, как выглядит моя прическа сзади, и какие же все вокруг красивые. Потом был первый танец, марш герцога Карло. Он достаточно длинный для того, чтобы погрузить в атмосферу бала: спина сама выпрямляется, губы сами в улыбку растягиваются, а настроение становится отличным. И все вокруг испытывают то же самое, что очень радует».
Когда первое танцевальное отделение подошло к концу, внимание немного утомленных студентов переключилось на поиск подкрепления, живительной воды и прохладных аудиторий, где можно было не только передохнуть, но и побольше пообщаться с остальными гостями бала. Но многие оставались на балюстраде и наслаждались выступлениями музыкантов, которые пели в живую и создавали особую атмосферу тепла и сказки. Кто-то вел светскую беседу, кто-то с увлечением слушал, как участник бала, которому предстоит выступить во время второго антракта, репетирует свое выступление с гитарой, кто-то в коридорах повторял танцы, которые будут во втором отделении, а кто-то угощал своих спутниц мороженым и говорил о чем-то своем, важном.
Федор Скляр, выпускник ВШЭ:
«Атмосфера прекрасная. Тут инициатива каждого могла реализоваться. Даже мне, человеку из другого вуза, посчастливилось поучаствовать в небольшой постановке, которая была между первым и вторым отделениями. Мы сделали зарисовку на полторы минуты - станцевали танго.»
Время второго танцевального отделения. И снова дамы и кавалеры взялись за руки и выстроились согласно схемам танца. Надо же, оказывается бывают не только степенные и размеренные вальсы, но и шуточные танцы.
Анна Колосова, журфак:
«Есть танцы в которых откровенно можно похулиганить, например, в польке «Москва», когда кавалер идёт танцевать с дамами, стоящими впереди него. В то же время его дама может не оставаться одна, а тоже пуститься с кем-то в пляс. На кадрили «Девятая булавка» та же история. На танцах со сменой, например, во время испанского вальса или вальса «Ветер с гор», когда дама четыре раза быстро проходит кавалеров, а с пятым танцует долго, можно подгадать, с кем ты хочешь «случайно» встретиться в танце».
После того, как пары вдоволь натанцевались, наступило время второго антракта, где у каждого была возможность тайно отправить записку любому участнику бала, а к посланию приложить маленькую розочку. Выбирая цветок, отправителям нужно было быть внимательными: каждый цвет имел свое особое значение.
Анна Колосова, журфак:
«Белая роза - спасибо за твою улыбку, ее можно подарить кому угодно. Желтая - знак дружбы. Розовая - симпатия. Красная - любовь».
Таинственно улыбающиеся дамы и кавалеры переглядывались, иногда подходя к лавочке с веткой омелы.
Ангелина Шестакова, физфак:
«В зале была веточка омелы, и если два человека "совершенно случайно" оказывались под ней вместе, то они могли или чмокнуть в щечку друг друга, или обняться».
А те, кто еще не успел отправить свой небольшой подарок, подбирал цвет розы, порой так, чтобы он подходил к цвету наряда дамы. Кстати, сами наряды были очень разнообразны: от нежных и легких платьев пудровых оттенков до по-восточному сшитых комбинезонов свободного покроя.
Анна Колосова, журфак:
«На балу меня приятно удивили наряды гостей. Танцмейстер Дарья была в костюме Щелкунчика. Очень по-новогоднему! У другой дамы был костюм Гринча. А некоторые вплетали гирлянду в свои платья, чтобы соответствовать тематике Нового года».
Третье танцевальное отделение прогремело энергичным маршем с его отчетливыми движениями. А потом снова пары все кружились и кружились, и никому не хотелось, чтобы этот яркий праздник заканчивался. Тем временем станцевали финальный вальс, и настало время завершающего выступления-сюрприза.
Анна Колосова, журфак:
«Самый запоминающийся момент бала - это финальный танец-подарок, который подготовили участники бала. Под живое исполнение песни «Happy New Year» группы ABBA на лестнице танцевали кавалеры и дамы, одна девушка исполняла соло на пуантах, потом выключился свет и остались только огоньки от гирлянды. Ребята на балюстраде закружились в вальсе. Момент настоящего чуда и волшебства!»