«Бок о бок с языком Поднебесной»

Предыдущая статья Следующая статья

О том, почему стоит выучить китайский язык

Китайский язык считают одним из сложнейших в мире, однако с каждым годом в России он становится все более популярным. "Журналист Online" попросил преподавателя и студента поделиться своей историей знакомства с Поднебесной, а также рассказать о правильном подходе к изучению китайского.

Мария Александровна Гулева, кандидат экономических наук, доцент кафедры медиалингвистики факультета журналистики МГУ имени М.В.Ломоносова

©Фото из личного архива героинь

Выбор языка. К выбору китайского языка я пришла не сразу. У меня было собрано целое "досье" на разные университеты. В итоге, после долгих раздумий, я решила остановить свой выбор на Институте стран Азии и Африки МГУ. На тот момент я еще не знала, какой язык мне выбрать, ведь помимо тех восточных языков, которые у всех на слуху, там изучают и более редкие языки, такие, как суахили, пушту, урду, кхмерский. Пальмовая ветвь первенства ушла все же к китайскому языку, хотя меня не уставали предупреждать о том, что легким этот путь точно не будет. Выбрать язык - это только цветочки, а вот поступить и попасть в желаемую группу - вот это уже совсем другое дело. Однако мне крупно повезло, поскольку я поступила в Университет с одного экзамена (в те времена еще не было ЕГЭ, кажется, это был предпоследний год, когда сдавали классические выпускные школьные и вступительные экзамены в вуз), и как медалист, имела право выбора языка. Так начался мой путь в 10 тысяч ли (есть такая китайская поговорка, что путь в 10 тысяч ли начинается с первого шага - 千 里 之 行, 始 于 足 下).

Первые этапы обучения и преподаватели. Помню, что с самого первого учебного дня мы глубоко нырнули в китайский язык. Выйдя с целой страницей домашнего задания, мы поняли, что расслабляться не придется. Всё было ново и необычно: каждый день нужно было исписывать листы с новыми иероглифами, слушать подолгу аудиозаписи к учебнику, делать работу над ошибками, заучивать тексты. Китайский у нас был каждый день, порой по две пары, так что всегда было, чем себя занять. Иногда заданий было так много, что приходилось (о, ужас!) прописывать иероглифы на лекциях по другим предметам (не делайте так, лекции надо слушать!). Постепенно ты привыкаешь к такому ритму, и уже становится нормально, что вся твоя жизнь - это один большой китайский язык и вся Поднебесная вместе с ним.

На начальном этапе безусловно важно делать свои первые шаги под руководством хороших педагогов. Моим первым преподавателем была Евгения Григорьевна Фоменко, человек, который с самого первого дня очаровала нас мелодичностью китайского языка. В последствии у нас было еще много таких потрясающих преподавателей: Галина Яковлевна Дашевская, Тань Аошуан и Артемий Михайлович Карапетьянц, без которых изучение китайского в нашей стране не приобрело бы те очертания, которыми обладает сейчас. Такие примеры всегда воодушевляют и дают силы двигаться дальше.

©Фото из личного архива героинь

Случай из жизни. Однажды мне довелось помогать бортпроводникам нашей авиакомпании во время рейса из Пекина в Москву. В тот день у них на борту отсутствовал человек, который говорил по-китайски, поэтому мне пришлось помочь стюардессам отвечать на постоянные вопросы китайских граждан, летевших в Москву, заполнять с ними необходимые бланки и даже делать некоторые объявления. Было довольно забавно.

Первая поездка в Китай. Моя первая поездка была очень успешной и долгожданной. Мы ехали на стажировку в один из университетов Тяньцзиня. Этот город находится совсем рядом с Пекином, и знаменит тем, что так же, как и Шанхай, был «воротами» для иностранцев в начале ХХ века. Архитектура в Тяньцзине смешанная: здесь и традиционные китайские пагоды, и современные высотки, и немало зданий в европейском стиле начала ХХ века. Стажировка в стране изучаемого языка - один из важнейших этапов всего обучения. Именно здесь ты можешь попробовать свои силы, применить те знания, которые получил до этого, прочувствовать себя в этом языке. Поэтому если вы находитесь в раздумьях - ехать или нет, то конечно же ехать! Полезна может быть и короткая поездка, если подойти к ней с умом. Не будем кривить душой, часто студенты, прибывающие в другую страну, настолько очарованы свободой учебного графика по сравнению со своим вузом, что зачастую забывают о самом обучении. Однако если ехать с четким пониманием того, чему ты хочешь здесь научиться (более или менее свободно говорить, понимать на слух, познакомиться с региональными особенностями языка), то можно вернуться с приличным багажом новых знаний и, что самое главное, - с ощущением себя в языке. Поэтому каждая моя поездка в Китай, начиная со стажировки в Тяньцзине, привносила что-то новое в мою «китайскую картину мира».

Мода на китайский язык и перспективы изучения. Изучение китайского сейчас стало модным трендом. Кажется, что его преподают уже везде, где только можно. Это хорошо, но не так уж и позитивно. В последнее время на волне увлечения иностранными языками, можно встретить множество школ и курсов, рекламирующих китайский язык как нечто вовсе не такое уж и сложное, как то, чему можно научиться в достаточно короткий срок. Я придерживаюсь классического мнения, что прежде чем утверждать, что ты «владеешь» тем или иным языком, тобой должна быть проделана огромная работа, требующая не одного года. И как бы не хотелось идти против течения, все же повторю: китайский учить непросто. Если подходить к изучению с пониманием этого постулата, ты больше готов к трудностям и к необходимости прохождения «длинной дистанции». Однако именно так можно достичь ощутимых результатов. Не секрет, что наши контакты с Китаем, как со страной-соседом, очень активны. Китай - это огромный рынок, который манит к себе представителей разных сфер и профессий. Есть возможность найти много интересных проектов и специальностей, где можно было бы себя применить.

©Фото из личного архива героинь

Построение программы. С проникновением Интернета в нашу жизнь стало возможно получать колоссальные объемы информации, находить редкие пособия, учебники, общаться с носителями через различные приложения. Но учитывая специфику китайского языка, в первую очередь - фонетику и письменность, начинать учить язык нужно с преподавателем. В любой программе обучения важен системный подход. Сейчас во всем мире царят коммуникативные методики, позволяющие, как утверждают их создатели, выучить разговорный язык на приличном уровне за довольно короткий срок. Это может работать с западными языками, которые все же лексически и грамматически довольно схожи. С китайским языком все не так просто. Важно развивать все сферы языка: и грамматику, и аудирование, и письмо. Только при таком комплексном подходе можно добиться более или менее цельной картины.

Заучивание иероглифов. Каждый должен пройти долгий путь проб и ошибок, чтобы понять, что именно больше всего подходит именно ему. Сейчас существует масса ресурсов и инструментов, в том числе карточки с иероглифами, как классические, так и электронные, различные схемы и таблицы, онлайн ресурсы и приложения. Но совершенно точно могу сказать, что выучить иероглифы, не прописывая их, - невозможно. Как бы хорошо ни была развита твоя зрительная память, она не имеет ничего общего с той же механической памятью. Поэтому все, кто встал на тропу изучения китайского, должны запастись тетрадями и ручками и быть готовы долго и упорно, черта за чертой прописывать все эти волшебные элементы. Любой иероглиф - это очень четкая и логичная структура, имеющая свои каноны и значения. Поэтому с самого начала знакомства с ними необходимо приучать себя прописывать их с правильным порядком черт, который присущ каждому иероглифу. 

Поддержание дисциплины. Постоянно повторять и прописывать иероглифы - другого пути нет. Иероглифическая письменность - особа своенравная и капризная, любит исчезать, как только упускаешь ее из виду. И вот ты всего неделю не открывал свой учебник или записи, как понимаешь, что выученные слова начинают стремительно забываться. Мне нравится сравнивать изучение иностранных языков (в нашем случае - китайского) со спортом: если хочешь добиться результатов и победить на своей Олимпиаде, требуются ежедневные регулярные тренировки. Иногда может и повезет: пропустив один день, сможешь быстро нагнать. Но чем дальше, тем такая практика опаснее. Поэтому важно каждый день заниматься хотя бы минимальной разминкой, чтобы в итоге суметь добиться ощутимого результата. 

©Фото из личного архива героинь

Китай в Москве. Китайский культурный центр совместно с Посольством регулярно проводят различные мероприятия, посвященные Поднебесной. Для студентов могут быть интересны китайские клубы, которые организуют ребята, изучающие китайский язык. Студенты приглашают известных гостей, проводят вечера культуры, разговорные клубы с китайскими учащимися. Очень рекомендую всем, кто изучает восточные языки, посетить Музей Востока - отличное место, чтобы познакомиться с культурами разных стран, в том числе Китая, Японии и Ближнего Востока.

Совет начинающим. Трудности есть везде, абсолютно в любом деле, в любой профессии. И эти трудности точно не должны пугать, ведь если ты ставишь для себя цель чему-то научиться, ничто не сможет тебе помешать. Однако нельзя недооценивать специфику китайского языка, как и большинства восточных языков. Сейчас в тренде говорить о возможности быстро выучить абсолютно любой язык. Но, друзья, поверьте человеку, который уже второе десятилетие живет бок о бок с языком Поднебесной - нужно быть готовым к постоянной, усердной и кропотливой работе. Этот путь непрост, но невероятно интересен и познавателен. Поэтому если Вы запаслись терпением и усидчивостью, добро пожаловать в этот захватывающий и такой необычный мир китайского языка! Ведь как мы уже с вами выяснили, путь в тысячу ли начинается с первого шага!

Зульфия Хамитова, студентка второго курса факультета журналистики МГУ имени М.В.Ломоносова

Выбор языка. Помню, как в начале первого курса увидела список иностранных языков на выбор. Притягательнее всего оказался именно китайский.  Незадолго перед ЕГЭ в школу приходили работники компании, организующей обучение в Китае. Трое одноклассников решили поступить в китайские вузы. Тогда я не хотела уезжать в Поднебесную. А вот желание учить китайский отложилось в сознании.

Структура языка и сложности в обучении. Самое сложное в изучении для меня - письменная речь. В английском можно изменить морфемы слова, получится несколько новых. В китайском слово выражается одним или несколькими иероглифами. Есть иероглифы, в которых по 15-20 черт. Некоторые нужно прописать по 100-200 раз, чтобы запомнить. Не занимаешься неделю - забудешь несколько десятков иероглифов.

Интересно китайское словообразование. Парфюм на китайском - xiang shui - буквально означает свежая вода, помада - kou hong- красный рот.

Иероглифы состоят из ключей и фонетиков. Первые имеют смыслоразличительную функцию, вторые помогают предположить произношение слова. Два ключа «женщина» означают «ругаться», ключи «огонь» и «машина» - huoche - поезд.

Сначала непросто давалась фонетика. Китайский язык основан на тональной системе. Если произнести слово не вопросительным вторым, а указательным четвёртым, или наоборот, можно оскорбить человека. В лучшем случае, он тебя неправильно поймёт. Например, если сказать «you» разными тонами, получатся слова правый, опять, иметь, масло, плавать, отправлять почтой.

©Фото из личного архива героинь

Стажировка. После года обучения мне предложили поехать на стажировку в Китай. Сначала я не хотела. Затем меня словно током ударило. Я поняла, что мне непременно нужно поехать в Китай. Не знала, куда попаду. У меня было туманное представление о жизни в Поднебесной.

Я поехала на стажировку и осталась довольна. Почувствовала прогресс. За время обучения выучила около 500 иероглифов, уверенно написала заключительные экзамены. Сейчас спокойно справляюсь с тестом HSK 3. Это аналог B1 в английском. Осенью буду сдавать HSK 4.

Применение. Прежде чем думать о применении китайского, на мой взгляд, лучше овладеть им на уровне HSK 5-6, чтобы быть конкурентоспособным на рынке. Затем можно углубить журналистскую специализацию - быть профессионалом в узкой сфере. Можно работать переводчиком или репетитором.

Наш первый преподаватель Евгения Фанавиевна говорила, что для свободного овладения китайским языком необходимо 10 лет. Это большой труд. Китайский требует огромной самоотдачи.

Джеффри Вилланс, английский писатель и журналист, однажды сказал: «Вы никогда не поймёте один язык, пока не будете понимать хотя бы два». Так же с познанием другой культуры. Изучение китайского языка и культуры помогает глубже понять свою собственную. Это важные знания для меня. Это часть самопознания и познания окружающего мира.

03.05.2023
Великая Победа в рассказах студентов-журналистов
Спецпроект «Журналиста Online» к 78-летию со Дня Победы
21.07.2021
“Только вы, смартфон и город”
Мобильные фотографы рассказали как пришли к съемке на телефон, насколько это “серьезно” и какие у этого преимущества
04.07.2023
Миллион безбородых ирисов
Открылась выставка безбородых ирисов в "Аптекарском огороде"
12.07.2019
Вспомнить всё!
Антрополог Никита Петров рассказал, как работают памяти человека