«Журналисты должны думать о национальных интересах»

Предыдущая статья Следующая статья

Заместитель декана журфака МГУ Ольга Смирнова рассказала о журналистском образовании в Узбекистане

Как учат на журналистов в странах СНГ, например, в Узбекистане? Заместитель декана факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, заведующая кафедрой цифровой журналистики Ольга Владимировна Смирнова побывала в Университете журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана и рассказала «Журналисту Online» про образование наших зарубежных коллег.

©Из личного архива О.В. Смирновой

Какие университеты Узбекистана готовят журналистов?

Меня пригласили посмотреть Университет журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана. Он очень интересный: занимается только журналистикой и медиакоммуникациями. Ему меньше пяти лет, но этот университет самый востребованный, популярный у узбекской молодежи, которая хочет связать свою дальнейшую профессиональную деятельность с журналистикой, медиа, рекламой и связями с общественностью – все эти направления они развивают. У меня осталось очень хорошее впечатление об этом университете: там учится три с половиной тысячи студентов, это довольно масштабно – на нашем факультете примерно такое же количество студентов. На это направление у них очень большой конкурс, как я поняла.

Сейчас очень востребовано высшее образование в Узбекистане. Дело в том, что Узбекистан – молодая страна именно в демографическом смысле. За последние 20 лет население Узбекистана увеличилось в два раза, большинство населения этой страны составляют молодые люди, которые хотят учиться, получать хорошее и интересное высшее образование, и поэтому этот университет наполнен людьми, которые с горящими глазами мечтают освоить будущую профессию.

В Узбекистане есть еще 13 или 14 факультетов журналистики в других университетах. Скорее всего, в Ташкенте в Национальном университете Узбекистана имени Мирзо Улугбека также есть факультет журналистики. Думаю, что и в других городах.

Есть ли в этом университете учебные и студенческие СМИ?

Да, у них есть небольшая конвергентная редакция. Их телестудия, очень приличная, кстати говоря. Они очень ею гордятся, мне сказали: «У вас, наверняка, нет такой телестудии». Я ответила: «У нас она немножко получше, но совсем немножко!». У них есть телепродакшен, радиопродакшен. Как я поняла, также ведут и свой сайт, выпускают печатные СМИ.

На каком языке выходят учебные материалы студентов?

Язык обучения – узбекский, как национальный. Русский язык для них все-таки иностранный: он не является государственным языком. Они все знают русский язык, но работают на узбекском. Конференция вся проходила на узбекском, мне переводили с узбекского на английский.

© Из личного архива О.В. Смирновой
© Из личного архива О.В. Смирновой
© Из личного архива О.В. Смирновой

Как устроена журналистская подготовка в Узбекистане?

У меня не было достаточно времени, чтобы изучить этот вопрос, но мне кажется важным, что в их обучающих программах и подходах, о которых они также говорили на медиафоруме [Ольга Владимировна посетила медиафорум – прим. авт.], очень чувствуется ориентация на национальный интерес. Они очень много говорят о том, что журналисты должны прежде всего думать о национальных интересах, ценностях и учитывать особенности национальной культуры.

Чем узбекская журналистская система подготовки похожа на нашу?

Мы поняли с коллегами из Узбекистана, что у нас есть много общих вопросов, проблем, задач, которые нужно обсуждать. Я поняла по их реакции, что довольно много общего. Последние 30 лет мы выстраивали образовательные программы, ориентируясь на уже существующие образцы. Они в том числе относятся с большим интересом к нашим научным конференциям.

Насколько региональные особенности влияют на то, чему учатся студенты?

У них очень большой интерес к иностранным языкам, насколько я помню, преподается там девять языков. И они изучают немножко другой набор языков, чем у нас. В частности, турецкий язык для них очень важный. Поскольку узбекский язык – это тюркская группа, им и легче его учить, там очень много общего. У них большие контакты с Турцией: например, турецкий тележурналист ведет на одном из центральных узбекских каналов передачу про тюркские страны (Центральную Азию и Кавказский регион), пояс стран с тюркскими языками. Он делает про них сюжеты, и его знают в каждой из этих стран. Как я поняла, он популярен не только у взрослого населения: студенты его знают, хотят с ним сфотографироваться, как со звездой.

И, конечно, турецкая журналистика имеет на них очень большое влияние. А она очень неплохая: в Турции есть много аналитических программ, и аудитория – требовательная. Это влияние тоже сказывается, безусловно, как и влияние соседних стран, того же Казахстана; не знаю, насколько на Узбекистан влияет Китай, но, я думаю, в какой-то степени тоже – экономические связи с Китаем довольно тесные, у них много совместного бизнеса, но не уверена, что это влияет именно на журналистское образование. Скорее, соседние тюркские страны влияют довольно серьезно. Россия по-прежнему тоже имеет, в том числе какое-то культурное влияние: во всяком случае, они понимают русский язык, знают наших значимых журналистов и, в общем, относятся к нам, как мне показалось, с симпатией.

Региональные особенности влияют и на отношение к преподавателям, оно более уважительное. Особенности их центрально-азиатской культуры отражаются в большей дисциплинированности и трудолюбии студентов. Студенты очень и очень усердно учатся, и это сразу видно. Даже когда заглядываешь в аудиторию, по заинтересованности их лиц ты видишь, что им интересно и они относятся к этому с большим значением.

09.07.2023
"Неотменяемые" звёзды
В Москве представили снимки известных людей, сделанные легендарным фотографом Сергеем Берменьевым
11.12.2023
Исследуйте массмедиа с НАММИ
На журфаке МГУ прошла ежегодная конференция Национальной ассоциации исследователей массмедиа
20.08.2023
Распознавание лиц и будущее биометрических сервисов
На журфаке МГУ прошла встреча с резидентом ИНТЦ "Воробьёвы Горы" и руководителем компании Ovision Михаилом Козловым
20.08.2023
Три миссии университета
О рейтингах и развитии МГУ рассказал ректор Виктор Антонович Садовничий